The fight over meat-free meat pits Europe’s traditionalists against foodie innovators — The Economist

This is a summary of the content that was originally published on 23 maio 2024 by Charlemagne, for The Economist. Image by Peter Schrank.

INGLÊS

  • France has passed a decree banning the use of meaty terms for plant-based and lab-grown products, effective May 26th.
  • This regulation aims to reserve terms like “entrecôte” and “saucisse” exclusively for products made from dead animals.
  • The move is controversial, with startups arguing it stifles innovation in the faux meat industry.
  • The EU’s top court will rule on the decree’s compliance with single-market rules, with a decision expected next year.
  • Northern European countries are less concerned with these regulations compared to Southern European countries, where traditional culinary practices hold more weight.
  • Europe leads in research on cultivated meat, but regulatory hurdles mean the products are only available overseas, with countries like Singapore, the US, and Israel already authorizing lab-grown meat.

ESPAÑOL

  • Francia ha aprobado un decreto que prohíbe el uso de términos cárnicos para productos de origen vegetal y cultivados en laboratorio, efectivo a partir del 26 de mayo.
  • Esta regulación tiene como objetivo reservar términos como “entrecôte” y “saucisse” exclusivamente para productos hechos de animales muertos.
  • La medida es controvertida, con startups argumentando que sofoca la innovación en la industria de la carne falsa.
  • El tribunal superior de la UE dictaminará sobre la conformidad del decreto con las normas del mercado único, con una decisión esperada el próximo año.
  • Los países del norte de Europa están menos preocupados por estas regulaciones en comparación con los países del sur de Europa, donde las prácticas culinarias tradicionales tienen más peso.
  • Europa lidera la investigación sobre carne cultivada, pero los obstáculos regulatorios significan que los productos solo están disponibles en el extranjero, con países como Singapur, EE.UU. e Israel que ya han autorizado la carne cultivada en laboratorio.

PORTUGUÊS

  • A França aprovou um decreto que proíbe o uso de termos cárneos para produtos à base de plantas e cultivados em laboratório, em vigor a partir de 26 de maio.
  • Esta regulamentação visa reservar termos como “entrecôte” e “saucisse” exclusivamente para produtos feitos de animais mortos.
  • A medida é controversa, com startups argumentando que sufoca a inovação na indústria da carne falsa.
  • O tribunal superior da UE decidirá sobre a conformidade do decreto com as regras do mercado único, com uma decisão esperada para o próximo ano.
  • Os países do norte da Europa estão menos preocupados com essas regulamentações em comparação com os países do sul da Europa, onde as práticas culinárias tradicionais têm mais peso.
  • A Europa lidera a pesquisa sobre carne cultivada, mas os obstáculos regulatórios significam que os produtos estão disponíveis apenas no exterior, com países como Singapura, EUA e Israel já autorizando a carne cultivada em laboratório.